In your own hearts you may often profitably engage in such flights of the speculative imagination, but you make a mistake when you seek to offer such conclusions as a part of your public teaching.”
Nel vostro cuore potete spesso impegnarvi proficuamente in questi slanci d’immaginazione speculativa, ma commettete un errore quando cercate di presentare tali conclusioni come parte del vostro insegnamento pubblico.”
secondly: the district-attorney has sustained his conclusions as definite and they have been duly recorded in folios 6 and 7.
Secondo, risultando: che il Pubblico Ministero dichiarò terminate le proprie deduzioni dai fogli 6 e 7 di rollino, già riprodotte.
The data supports no conclusions as yet.
I dati non ci permettono di trarre conclusioni.
We are not in a position to arrive at any conclusions as to the identity of users.
Non siamo nella posizione di arrivare a conclusioni sull'identità degli utenti.
These identifiers do not allow us to draw any conclusions as to your identity.
Questi identificativi non ci permettono di trarre conclusioni sulla tua identità.
The user profiles are created using pseudonyms, they are not merged with the data on the bearer of the pseudonym and do not allow any conclusions as to the identity of a specific user.
I profili utente vengono creati utilizzando pseudonimi, non vengono uniti ai dati del titolare dello pseudonimo e non consentono di trarre alcuna conclusione sull’identità di un utente specifico.
The notified body may be requested to present its conclusions as referred to in point (a) to the expert panel concerned.
L'organismo notificato può essere richiesto di presentare le proprie conclusioni di cui alla lettera a) al gruppo di esperti interessato.
Now, you may draw your own conclusions as to why the defendant has chosen not to give evidence, but bear in mind he will have obtained legal advice on the matter.
Ora, potete tratte le vostre conclusioni sul perche' l'imputato abbia scelto di non testimoniare, ma tenete presente che avrebbe ottenuto una consulenza legale a riguardo.
And he may have jumped to conclusions as to how we happened upon the weapon.
E forse sarà saltato a conclusioni affrettate su come facessimo a sapere dove si trovasse l'arma.
analysis of the facts established in heading (3) with the aim of drawing conclusions as to the causes of the occurrence and the performance of the rescue services.
Discussione: analisi dei fatti rilevati nel capitolo 3 per determinare le cause dell'evento e valutare le prestazioni dei servizi di soccorso.
With anonymisation active, Google IP addresses are shortened within Member States of the European Union or in other States party to the European Economic Area, which is why no conclusions as to your identity are possible.
Tuttavia, se su questo sito web viene attivato l’anonimato IP, Google ridurrà il vostro indirizzo IP negli Stati membri dell’Unione europea o in altri paesi parti dell’accordo sullo Spazio economico europeo.
Our attitude is that YOU must find your own conclusions (as long as you have accurate information to work with) and it is not our place to try to drag you anywhere!
Il nostro atteggiamento è che si deve trovare le vostre conclusioni (fino a quando si dispone di informazioni precise a lavorare) e non è il nostro posto per cercare di trascinare ovunque!
After conducting all necessary consultations, the Commission shall, on this occasion, present its conclusions as to any changes that need to be made to the system as it stands.
Dopo aver proceduto a tutte le necessarie consultazioni, essa presenta in tale occasione le proprie conclusioni sulle eventuali modifiche da apportarsi eventualmente al sistema istituito.
The anonymised usage data and profiles may be used by the operator of the website as well as other intelliAd clients to identify user interests without allowing for conclusions as to your identity as a visitor of the website.
Il proprietario del sito web e altri clienti di intelliAd possono avvalersi dei dati sull’uso e dei profili in forma anonima per individuare gli interessi relativi all’uso senza risalire all’identità dell’utente che ha visitato il sito.
At the same time, the basis of adaptation is precisely humility, acceptance of the situation and the ability to draw conclusions, as well as the ability to change one's attitude towards a situation that can not be changed.
Allo stesso tempo, la base dell'adattamento è proprio l'umiltà, l'accettazione della situazione e la capacità di trarre conclusioni, nonché la capacità di cambiare atteggiamento verso una situazione che non può essere modificata.
It is surprising that our modern mentality, so strongly marked by science, comes to the same conclusions as the “medicine” of the Old Testament.
È stupefacente che la nostra mentalità moderna così segnata dalla scienza ricada sulle stesse conclusioni della «medicina dell’Antico Testamento.
Where the regulatory body carries out an economic analysis, it shall inform all interested parties of the results of that analysis and its conclusions as soon as possible, and no later than 3 months following receipt of all relevant information.
Qualora effettui un'analisi economica, l'organismo di regolamentazione informa tutte le parti interessate dei risultati di tale analisi e delle sue conclusioni al più presto e comunque entro tre mesi dal ricevimento di tutte le informazioni pertinenti.
No conclusions as to your identity can be drawn in this context.
La tua identità non sarà rivelata.
However, we may analyse your answers to surveys on general topics for statistical purposes, and surrender them to third parties, in anonymised form (which does not allow any conclusions as to your identity).
Tuttavia, è possibile che le risposte che fornisci nei sondaggi su argomenti generali siano analizzate a fini statistici e trasmesse a soggetti terzi in forma anonima (in modo che non sia possibile risalire alla tua identità).
For us as the operators of this website, the collected data is anonymous. We are not in a position to arrive at any conclusions as to the identity of users.
I dati rilevati sono anonimi per noi in quanto gestori del presente sito web, e non ci è possibile in alcun modo risalire all’identità dell’utente.
In its use of the general access data and information, STILL GmbH therefore does not draw any direct conclusions as to your personal identity.
L’utilizzo dei dati di accesso e delle informazioni generali non consente a STILL di ricavare nessuna informazione associata alla sua identità personale.
Pixel tags (or web beacons) are extremely small image files that are embedded in websites or e-mails and allow conclusions as to their call-up.
I pixel tag (o web beacon) sono minuscoli file di immagini integrati in siti web o e-mail, che permettono di acquisire informazioni sul traffico dei visitatori.
We must be able to observe and draw conclusions, as did Herlok Holmes.
Dobbiamo essere in grado di osservare e trarre conclusioni, come ha fatto Herlok Holmes.
The gathering and temporary storage takes place exclusively in anonymised form without permitting any conclusions as to your identity in the course of this use.
La raccolta e l'archiviazione temporanea hanno luogo esclusivamente in forma anonima e senza permettere di trarre alcuna conclusione in relazione alla tua identità durante tale utilizzo.
Today's meeting of the European Council underlined the EU's commitment to these goals through a number of operational conclusions, as set out below.
L'odierna riunione del Consiglio europeo ha messo in rilievo l'impegno dell'UE a favore di questi tre obiettivi attraverso alcune conclusioni operative, riportate di seguito.
b) | The notified body may be requested to present its conclusions as referred to in point (a) to the expert panel concerned.
L'organismo notificato può essere richiesto di presentare le proprie conclusioni di cui alla lettera a) al gruppo di esperti interessato. c)
We recommend drawing conclusions as not to fall just like the heroes in the pictures.
Raccomandiamo di trarre conclusioni per non cadere proprio come gli eroi nelle immagini.
The competent authority shall inform the Agency of its conclusions as to whether or how to use the information obtained.
L'autorità competente informa l'Agenzia delle sue conclusioni circa l'opportunità o il modo di utilizzare le informazioni ottenute.
Nathan was astonished that a re-known scientist had come to the same conclusions as the people who had meant the most to him in his life, and who still did.
Nathan fu stupito dal fatto che un noto scienziato come lui aveva raggiunto la stessa conclusione di tutte le altre persone che erano importanti nella sua vita.
Similarly, no firm conclusions as to the existence of aid at the level of the users can be drawn.
Allo stesso modo, non è possibile trarre alcuna conclusione in merito all'esistenza di un aiuto al livello degli utenti.
However, your IP address is abbreviated prior to the evaluation of the usage statistics, so that it is not possible to draw any direct conclusions as to your identity.
Il vostro indirizzo IP sarà tuttavia abbreviato preventivamente all’analisi delle statistiche di utilizzo, in modo da non poter risalire alla vostra identità.
This may lead to different conclusions as regards the compliance of a product with Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed (3).
Ciò può portare a conclusioni divergenti sulla conformità di un prodotto rispetto al regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 settembre 2003, relativo agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati (3).
However, the trnd Group Company may disclose the information collected from you to our Campaign Partners in anonymised form, which does not allow any conclusions as to your identity (see Part 1, clause 4 above).
Tuttavia, le Società del Gruppo trnd potranno divulgare le informazioni raccolte che ti riguardano ai Partner della Campagna in forma anonima, impedendo però di risalire alla tua identità (si prega di vedere la Parte 1, paragrafo 4 sopra).
But, as the doctors say, it is still far from the final conclusions, as it is necessary to conduct additional tests and see how the patients under test will be in two years' time.
Ma, come dicono i medici, è ancora lontano dalle conclusioni finali, in quanto è necessario condurre ulteriori test e vedere come i pazienti in prova saranno tra due anni.
5.1857969760895s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?